Reštaurácie Petržalka
: 144Denné menu Petržalka
: 22Hall of Kings Bratislava
ku obľúbeným






































Keď začíname
nahorgrilovaný kozí syr, podávaný na rukole s opečenou slaninou, vlašské orechy, cibuľové čatní (grilled goat cheese served with arugula and roasted bacon, walnuts, onion chutney) Alergény: 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
vyprážané cibuľové krúžky v cestíčku, podávané s nivovou omáčkou na studeno (fried onion rings in batter served with cold blue cheese sauce) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
nakladaný encián v oleji s korením, podávaný s feferónkou, baraním rohom, červenou cibuľou a cibuľovým čatní (pickled cheese Camembert in oil and spices served with hot pepper, pickled pepper, red onion and onion chutney) Alergény: 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilovaný encián podávaný s grilovanou zeleninou, brusnicovou majonézou a údenou omáčkou (grilled cheese Camembert served with grilled vegetables, cranberry mayonnaise and smoked sauce) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
paštéta z kačacej pečienky s brusnicami a cibuľovým čatní (duck liver pate with cranberries and onion chutney) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
Keď tekuté, tak...
nahorAlergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
Keď hodujeme...
nahorgrilované kuracie prsia plnené šunkou a brusnicami obalené slaninkou, podávané na grilovanom enciáne, údená omáčka, cibuľové čatní, hranolčeky U - fries (grilled chicken breast stuffed with ham and cranberries wrapped with bacon, served on grilled cheese Camembert, smoked sauce, onion chutney, U - fries) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilované vykostené kuracie stehno podávané na grilovanej zelenine, barbecue omáčka, cesnaková omáčka, zemiakové rösti s cibuľou (grilled boneless chicken leg served with grilled vegetables, barbecue sauce, garlic sauce, potato rösti with onion) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
vyprážané kuracie nugety v trojobale, brusnicová majonéza, barbecue omáčka, medovo - horčicová omáčka, hranolčeky U - fries (fried chicken nuggets in bread crumbs, cranberry mayonnaise, barbecue sauce, honey - mustard sauce, U - fries) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
Vyprážané vykostené kuracie stehno v trojobale podávané so zemiakovým šalátom (v chladných mesiacoch v ponuke aj so zemiakovým majonézovým šalátom) (fried boneless chicken leg in bread crumbs served with slovak potato salad (in cold months with potato mayonnaise salad) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilovaná bravčová panenka podávaná s grilovanou zeleninou, cibuľovým čatní, vínovou omáčkou, zemiaková tortička (grilled pork tenderlion served with grilled vegetables, onion chutney, wine sauce, boild potatoes) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilovaná bravčová panenka obalená v slaninke, podávaná na kuriatkach, údená omáčka, zemiakové rösti s cibuľou (grilled pork tenderlion wrapped in bacon, served on chanterelle mushrooms, smoked sauce, potato rösti with onion) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
marinované bravčové pečené rebierka v údenej omáčke, kyslá uhorka, baranie rohy, feferónka, barbecue omáčka, cesnaková omáčka, hranolčeky U - fries (roasted pork ribs marinated in smoked sauce, pickle, pickled pepper, hot pepper, barbecue sauce, garlic sauce, U - fries) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilovaná klobáska, horčica, kyslá uhorka, baranie rohy (grilled sausage, mustard, pickle, pickled pepper) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
marinovaná hovädzia sviečková na chrumkavej hrianke, grilovaná zelenina, údená omáčka, tatárska omáčka, hranolčeky U - fries (marinated beef steak on crispy toast, grilled vegetables, smoked sauce, tartar sauce, U - fries) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
marinované hovädzie mini steaky obalené v slaninke, podávané na kuriatkach, vínová omáčka, tatárska omáčka, zemiakové rösti s cibuľou (marinated beef mini steaks wrapped in bacon, served with chanterelle mushrooms, wine sauce, tartar sauce, potato rösti with onion) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
hovädzie zadné krájané na plátky s omáčkou z koreňovej zeleniny, knedľa, brusnice (roast beef sliced with root vegetable sauce, dumplings, cranberries) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
hovädzí guláš podľa vlastnej receptúry, knedľa (beef goulash according to home recipe, dumpling) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 9-Zeler a výrobky z neho, 12-Oxid siričitý a siričitany
konfitované kačacie stehno na dusenej bielej kapuste, vínová omáčka, zemiakové lokše (confit duck leg with braised white cabbage, wine sauce, potato pancakes) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilovaný losos na čerstvej rukole, pomarančovo-škoricová omáčka, zemiaková tortička (grilled salmon served with fresh arugula, orange-cinnamon sauce, boild potatoes) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 4-Ryby a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilovaný losos na grilovanej zelenine, údená omáčka, zemiakové rösti s cibuľou (grilled salmon served with grilled vegetables, smoked sauce, potato rösti with onion) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 4-Ryby a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
ryža, restované kuriatka na cibuli a cesnaku, grilovaná zelenina, dochutené bielym vínom, parmezán (rice, roasted chanterelle mushrooms with onion and garlic, grilled vegetables, flavored by white wine, parmesan) Alergény: 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
kúsky grilovaného lososa s grilovanou zeleninou, dochutené údenou omáčkou, parmezán (pieces of grilled salmon with grilled vegetables, flavored by smoked sauce, parmesan) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 4-Ryby a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
kuracie rezance s kuriatkami, cibuľou, cesnakom a vlašskými orechmi v smotanovej omáčke, parmezán (chicken pieces with chanterelle mushrooms, onion, garlic and walnuts in cream sauce, parmesan) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 4-Ryby a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
aglio olio e peperoncino s grilovanou zeleninou a parmezánom (aglio olio e peperoncino with grilled vegetables and parmesan) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
Klasika musí byť...
nahorpravá hovädzia sviečková podávaná na prianie zákazníka v surovom stave (delicious seasoned beef sirloin served in the raw state on request of the customer) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany UPOZORNENIE: Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou
vyprážaná bravčová panenka v trojobale podávaná so zemiakovým šalátom (v chladných mesiacoch v ponuke aj so zemiakovým majonézovým šalátom) (fried pork tenderloin in bread crumbs served with slovak potato salad) (in cold months with potato mayonnaise salad) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
vyprážané kuracie prsia v trojobale plnené šunkou a syrom eidam, podávané s hranolčekmi U - fries, tatárskou omáčkou a kečupom (fried chicken breast in bread crumbs stuffed with ham and edam cheese, served with U - fries, tartar sauce and ketchup) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
vyprážaný syr eidam v trojobale, hranolčeky U - fries, tatárska omáčka (fried edam cheese in bread crumbs, U - fries, tartar sauce) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
Keď len tak...
nahormarinované kuracie krídelká s barbecue omáčkou a cesnakovou omáčkou (marinated chicken wings with barbecue sauce and garlic sauce) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
vyprážaný encián v trojobale, podavaný s brusnicovou majonézou (fried Camembert nuggets in bread crumbs, served with cranberry mayonnaise) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
vyprážané syrové nugetky s pikantnou paprikou, podávané s ochutenou majonézou (fried cheese nuggets with spicy pepper served with flavored mayonnaise) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
vyprážané mozzarelové nugetky s pestom, podávané s ochutenou majonézou (fried mozzarella cheese nuggets with pesto served with flavored mayonnaise) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
vyprážané losovové nugetky podávané s pomarančovo-škoricovou omáčkou (fried salmon nuggets served with orange-cinnamon sauce) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 4-Ryby a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
hranolčeky U - fries, tatárska omáčka, kečup (U - fries, tartar sauce, ketchup) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
kuracie mäso v domácom pita chlebe so šalátovými listami, paradajkou, paprikou, uhorkou a cibuľou, jogurtový dressing, podávaný s hranolčekami U - fries, tatárska omáčka, kečup (chicken meat in homemade pita bread with lettuce leaves, tomato, pepper, cucumber and onion, yogurt dressing, served with U - fries, tartar sauce, ketchup)
kuracie mäso v domácom pita chlebe s grilovanou zeleninou, jogurtový dressing, podávaný s hranolčekami U - fries, tatárska omáčka, kečup (chicken meat in homemade pita bread with grilled vegetables, yogurt dressing, served with U - fries, tartar sauce, ketchup) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
Hamburger:
žemľa, náplň podľa Vašej chuti, hranolčeky U - fries, tatárska omáčka, kečup (bun, filling according to your taste, U - fries, tartar sauce, ketchup) základ: žemľa, nátierka, šalátové listy a hovädzie mleté mäso (base: bun, spread, salad leaves and minced beef)
syr eidam, čerstvá paradajka, paprika, uhorka, cibuľa, barbecue omáčka (cheese edam, fresh tomato, pepper, cucumber, onion, barbecue sauce)
syr eidam, cesnaková omáčka, slaninka, paprika, cibuľa, kyslá uhorka, volské oko, barbecue omáčka (cheese edam, garlic sauce, bacon, pepper, onion, pickle, fried egg, barbecue sauce)
syr eidam, cibuľové čatní, údená omáčka, paradajka, paprika, uhorka, volské oko, medovo - horčicová omáčka (cheese edam, onion chutney, smoked sauce, tomato, pepper, cucumber, fried egg, honey - mustard sauce)
čerstvé pukance podávané s roztopeným maslom (fresh popcorn served with melted butter) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
chipsy podľa ponuky (crisps according to the offer) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
pražené solené arašidy (roasted and salted peanuts) Alergény: 5-Arašidy a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý a siričitany
pražené solené mandle (roasted and salted almonds) Alergény: 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
Prílohy a omáčky
nahorPrílohy / Side dish
samostatne nepredajné / not self-contained
Omáčky / Sauce
Keď z čerstvej záhradky
nahoršalátové listy, rukola, čerstvá miešaná zelenina - paradajka, paprika, uhorka, červená cibuľa, čierne a zelené olivy, feta syr, olivový olej (salad leaves, arugula, mixed fresh vegetables - tomato, pepper, cucumber, red onion, black and green olives, feta cheese, olive oil) Alergény: 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 12-Oxid siričitý a siričitany
šalátové listy, rukola, paradajka, vykostené kuracie stehno, kúsky kozieho syra, červená cibuľa, medovo - horčicová omáčka, nivová omáčka, vlašské orechy (lettuce leaves, arugula, tomato, boneless chicken leg, pieces of goat cheese, red onion, honey - mustard sauce, blue cheese sauce, walnuts) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
šalátové listy, rukola, paradajky, uhorka, grilovaný losos, pomarančovo - škoricová omáčka (lettuce leaves, arugula, tomatoes, cucumber, grilled salmon, orange - cinnamon sauce) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 4-Ryby a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
opýtajte sa Vášho čašníka (ask your waiter)
Keď si osladíme život
nahortiramisu z domácej kuchyne a rôznymi príchuťami (home made tiramisu with various flavors) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
veľká palacinka plnená mascarpone krémom s malinami, pravá horúca belgická čokoláda, šľahačka (large pancake stuffed with mascarpone cream and raspberries, real hot Belgian chocolate, whipped cream) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
Pohár s gaštanovým pyré / Cup with chestnut puree gaštanové pyré, šľahačka (chestnut puree, whipped cream) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
Keď je nás viac...
nahorplátky šunky, slaninky, nakrájaná klobáska, syr eidam, paštéta z kačacej pečienky s brusnicami a červenou cibuľou, nakladaný encián, čalamáda, baranie rohy, feferónky, kyslé uhorky (sliced ham, bacon, sliced sausage, cheese edam, pate of duck liver with cranberries and red onion, pickled Camembert, pickled cabbage, pickled pepper, hot pepper, pickle) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 11-Sezamové semená a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý a siričitany
syr eidam, niva, nakladaný encián, kozí syr, podávané s čerstvou zeleninou a vlašskými orechami (cheese edam, blue cheese, pickled Camembert, goat cheese, served with fresh vegetables and walnuts) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 11-Sezamové semená a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilované vykostené kuracie stehno, bravčová panenka, hovädzia sviečková, podávané s omáčkami - barbecue, cesnaková, vínová a prílohou podľa výberu, grilovaná zelenina (grilled boneless chicken leg, pork tenderloin, beef sirloin, served with sauces - barbecue, garlic, wine and side dish of choice, grilled vegetables) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 12-Oxid siričitý a siričitany
grilované kuracie krídelká, bravčové pečené rebierka, grilovaná klobáska, vyprážané enciánové nugetky, barbecue omáčka, cesnaková omáčka, medovo - horčicová omáčka a príloha podľa výberu, grilovaná zelenina (grilled chicken wings, roast pork ribs, grilled sausage, fried Camembert nuggets, barbecue sauce, garlic sauce, honey - mustard sauce and side dish of choice, grilled vegetables) Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 10-Horčica a výrobky z nej, 11-Sezamové semená a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý
Detské menu/Kids menu
nahorNealko nápoje
Evervess
Toma
Ice tea Lipton
Toma natura
Kofola čapovaná
Limonády
Detské menu/Kids menu
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 11-Sezamové semená a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 11-Sezamové semená a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 11-Sezamové semená a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 11-Sezamové semená a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 6-Sójové zrná a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 10-Horčica a výrobky z nej, 11-Sezamové semená a výrobky z nich, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
Alergény: 1-Obilniny obsahujúce lepok, 3-Vajcia a výrobky z nich, 7-Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8-Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queenslandské a para orechy, kešu, pistácie, 12-Oxid siričitý a siričitany
Nealko nápoje
nahorToma
nahorLimonády
nahorPivo čapované
nahorKrušovice desiatka
Desiatka sa vyznačuje čírou zlatou farbou a krémovou penou. Chuť a vôňu jej dodávajú tri druhy jačmenných sladov z vybraných odrôd kvalitného českého a moravského jačmeňa. Vďaka žateckému chmeľu má príjemne vyznávajúcu horkosť. Výborne sa pije a osvieži pri všetkých myslených príležitostiach. Obsah alkoholu je 4,2% obj.
Krušovice dvanástka
Krušovice dvanástka má krásnu sýtu zlatú farbu a plnú sladovú chuť a vôňu. Má typickú výraznú a súčasne veľmi príjemnú, dlho doznievajúcu horkosť. Vďaka svojim vlastnostiam je excelentným pivom pre všetkých milovníkov horkých a plných pív českého typu. Obsah alkoholu je 5,0% obj.
Krušovice čierne
Vyznačuje sa plnosťou, výraznou karamelovou chuťou s tónmi po praženej káve, jemnou chmeľovou horkosťou a typicky tmavou farbou. Krušovice čierne je pre tých, ktorí vyhľadávajú špeciálne, chuťovo výrazné a pritom osviežujúce pivá. Obsah alkoholu je 3,8% obj.
Krušovice pšeničné
Krušovice pšeničné nefiltrované pivo, jemne zakalené s vyššou penivosťou a intenzívnou vôňou spolu s väčším rázom. Vyznačuje sa veľmi ľahkou a harmonickou chuťou doplnenou o ovocné tóny. Je skvelým osviežením a príjemným zpestrením pre tých, ktorí radi objavujú netradičné a zaujímavé chute. Obsah alkoholu je 4,6% obj.
Krušovice mušketýr
Pivo mušketýr vyniká predovšetkým vysokou plnosťou a zlatistou farbou. Chuť tohto piva je sladko horká s vyššou plnosťou a karamelovým doznievaním. Tieto vlastnosti mu dávajú štyri druhy použitých sladov - slad český a tri druhy sladov špeciálnych. Žatecký chmeľ potom zaisťuje horkosť a jemnú chmeľovú vôňu. Obsah alkoholu je 4,5% obj.
Krušovice Špeciál
Opýtajte sa nášho čašníka.
Radler čapovaný
nahorCider čapovaný
nahorCider fľaškový
nahorAperitívy
nahorLikéry
nahorBylinné likéry
nahorŠumivé vína
nahorWhisky & Bourbun
nahorBrandy & Cognac
nahorTequila
nahorRum
nahorVodka
nahorLiehoviny a destiláty
nahorPremium Line
nahorŠumivé vína
Whisky & Bourbon
Brandy & Cognac
Rum
Vodka
Gin
Liehoviny a Destiláty
Teplé nápoje
nahorCoctail
nahorAperol 4 cl, Prosecco 10 cl, sóda 10 cl
Campari 4 cl, Prosecco 10 cl, pomarančový džús 10 cl
Becherovka lemon 4 cl, Prosecco 10 cl, sóda 10 cl, bazový sirup 2 cl
Gordon’s Premium Pink Gin 4 cl, Prosecco 10 cl, sóda 10 cl
Martini Bitter 3 cl, Martini Rosso 3 cl, Bombay Sapphire London Dry Gin 3 cl, pomaranč
hnedý cukor, mäta, limetka, biely rum Bacardí Carta Blanca 5 cl, sóda 20 cl
hnedý cukor, mäta, limetka, 7up 12 cl, sóda 12 cl
biely rum Bacardí Carta Blanca 5 cl, pepsi cola 20 cl, limetka
biely rum Bacardí Carta Blanca 5 cl, ananásový džús 16 cl, smotana 2 cl, kokosový sirup 2 cl
tequila Pepe Lopez silver 5 cl, pomarančový džús 18 cl, grenadina sirup 2 cl
tequila Pepe Lopez silver 4 cl, Cointreau 3 cl, citrónová šťava 2 cl, hnedý cukor
Cointreau 2 cl, vodka Finlandia 4 cl, brusnicový džús 2 cl, citrónová šťava 2 cl
Bombay Sapphire London Dry Gin 4 cl, tonic 10 cl, citrónová šťava 2 cl, citrón
Captain Morgan Spiced 4 cl, Amaretto 2 cl, Finlandia coconut 2 cl, ananásový džús 15 cl, grenadina sirup 2 cl, limetka
Finlandia cranberry 2 cl, vodka Finlandia 2 cl, pomarančový džús 19 cl, grenadina sirup 2 cl
Kahlúa 1,5 cl, Bailey´s 1,5 cl, Absinth 1,5 cl
vodka Finlandia 4 cl, Kahlúa 4 cl, smotana 1 cl
ananásový džús 20 cl, kokosový sirup 2 cl, smotana 2 cl
Najlepšie hodnotené
Petržalka
- 1. Melrose restaurant, Bratislava
- 2. Partička Reštaurácia & Beer Pub, Bratislava
- 3. Kantína INAK, Bratislava
- 4. Pizzeria Tiffany, Bratislava
- 5. Slovenská bašta, Bratislava
Odporúčame navštíviť
MKM Pizza Restaurant
Pečnianska 11, Bratislava
denné menu
BERG restaurant a penzión
Údernícka 24, Bratislava
MOJA KUCHYŇA TECHNOPOL
Kutlíkova 17, Bratislava
denné menu